DMM GAME翻訳のスタータープランが1月21日から開始!初回1文字1円で翻訳可能
ベストカレンダー編集部
2025年1月21日 10:07
スタータープラン開始
開催期間:1月21日〜2月28日
新たに登場した「スタータープラン」
2025年1月21日、株式会社Algomatic(本社:東京都港区、代表取締役社長:大野峻典)は、ゲーム向け翻訳サービス『DMM GAME翻訳』において、初回利用を対象に1文字1円で利用できる「スタータープラン」を新たに導入したことを発表しました。このプランは、特に初めて翻訳サービスを利用する企業にとって、大変魅力的な選択肢となります。
「スタータープラン」は、最大50万文字までの翻訳を1文字1円で提供するもので、初めての利用に不安を抱く企業の声に応える形で設計されています。このプランにより、企業は低コストで高品質な翻訳を手軽に試すことができるようになります。
キャンペーンの詳細
さらに、スタータープランの提供開始を記念して、特別なキャンペーンが実施されます。このキャンペーンは、2025年1月21日から2月28日までの期間中に申し込んだ企業が対象となります。
キャンペーンの内容は以下の通りです:
- 対象: 2025年1月21日(火)〜2月28日(金)にお問い合わせいただいた企業様で、『DMM GAME翻訳』をこれまで利用したことがない企業様。
- 内容: 初めての翻訳依頼に限り、日本語から他言語への翻訳を20%OFFで提供。
- 申し込み方法: 下記URLよりお申し込みください。
https://translate.dmm.com/game
『DMM GAME翻訳』の特徴と実績
『DMM GAME翻訳』は、ゲーム作品に特化した独自のAI翻訳エンジンを使用しており、キャラクターの口調や舞台設定に忠実な翻訳を提供することができます。このサービスは、130言語に対応しており、最短1営業日での納品が可能です。また、業界最安水準の低単価で提供されていることも大きな魅力です。
サービスリリースから約4カ月間で、翻訳作品数は50タイトルを突破しており、ゲームのセリフやナレーション、UIテキストだけでなく、企画資料やマーケティング素材など、ゲーム関連のあらゆるテキストの翻訳に利用されています。
利用企業の声
実際に『DMM GAME翻訳』を利用した企業からは、以下のような高評価の声が寄せられています。
- 株式会社バカー 代表取締役 中西 洋介氏
- 「約20万文字に及ぶアドベンチャーゲームのテキストが、データを渡してから1週間で戻ってきて、しかも費用は人力翻訳の約10分の1。驚きました。英語と中国語(簡体字)の2言語に対応していただき、社内の翻訳における品質管理体制を通じて検証したところ、リリースに十分な水準へ到達できました。」
- 株式会社オーツー 開発1部 執行役員 越田健一氏
- 「現在開発中のゲームを日本語から英語と中国語簡体字に翻訳を依頼しました。トライアルを行っていただき、用語集の対訳をお渡しして準じていただくなど細かな指定ができ、リテイクがほとんどなかったのが驚きでした。」
Algomaticの概要
株式会社Algomaticは、2023年4月13日に設立され、東京都港区六本木に本社を構えています。大規模言語モデルや生成AI技術を活用したサービスの開発・提供を行っており、特にゲーム業界における翻訳サービスに力を入れています。
同社の公式ウェブサイトは以下の通りです。
https://algomatic.jp
まとめ
新たに登場した「スタータープラン」は、ゲーム関連企業にとって非常に有益なサービスです。低価格で高品質な翻訳を提供する『DMM GAME翻訳』を利用することで、企業はコストを抑えながらも、迅速かつ正確な翻訳を実現できます。また、特別キャンペーンを利用することで、さらにお得にサービスを試すことができるため、ぜひこの機会に検討してみてはいかがでしょうか。
項目 | 内容 |
---|---|
サービス名 | DMM GAME翻訳 |
プラン名 | スタータープラン |
料金 | 1文字1円(初回利用限定) |
キャンペーン期間 | 2025年1月21日〜2月28日 |
キャンペーン内容 | 初回翻訳依頼20%OFF |
対応言語 | 130言語 |
納期 | 最短1営業日 |
このように、DMM GAME翻訳は多くの企業にとって、効率的かつ経済的な翻訳ソリューションを提供していることが分かります。翻訳サービスの利用を検討している企業にとって、非常に有益な情報を提供できたのではないかと思います。