6月18日開始、DMM GAMESがAI翻訳で約100万字を1週間で対応

DMM GAME翻訳導入

開催日:6月18日

DMM GAME翻訳導入
DMM GAMESの翻訳って何がすごいの?
従来3ヶ月かかっていた約100万字の翻訳を、AI翻訳サービス『DMM GAME翻訳』で約1週間に短縮。コストも削減し、キャラクターの表現も自然で高品質です。
この翻訳サービスで何が変わるの?
翻訳のスピードとコストが大幅改善され、現場の業務負担が軽減。これによりDMM GAMESは東南アジアや欧州へのグローバル展開を加速させやすくなります。

DMM GAMESの翻訳業務における新たな取り組み

株式会社Algomaticが開発したゲーム特化翻訳サービス『DMM GAME翻訳』が、合同会社EXNOAが運営する国内最大級のPCゲームプラットフォーム『DMM GAMES』において採用されました。この翻訳サービスは、英語と中国語(繁体字・簡体字)の3言語に対応しており、約100万字の翻訳を約1週間で完了させるという高い効率性を誇ります。

これにより、従来の翻訳プロセスに比べて約13倍のスピードでの納品が実現し、コストおよび現場の業務負荷が大幅に削減されました。このような迅速かつ効率的な翻訳サービスは、DMM GAMESのさらなるグローバル展開に寄与することが期待されています。

『DMM GAME翻訳』の導入背景

DMM GAMESでは、従来の翻訳体制においていくつかの課題が存在していました。具体的には、コストの高さ、納期の遅れ、品質の不安定さが挙げられます。特にゲーム特有のキャラクター表現やユーザーインターフェース(UI)に関する修正工数が、現場の大きな負担となっていました。

このような状況の中で、Algomaticの『DMM GAME翻訳』は、低コストでありながら高速納品が可能で、さらにゲームジャンルに特化した表現力を兼ね備えています。これにより、現場の実務課題に対する効果的な解決策として評価され、トライアル後に正式に導入されることとなりました。

EXNOAのコメントと今後の展望

合同会社EXNOAの呉杰氏は、従来の翻訳プロセスでは100万文字規模の翻訳に約3か月を要していたが、『DMM GAME翻訳』を利用することで1週間以内に対応できることに驚きを隠せないと述べています。コストも大幅に抑えられ、翻訳の自然さやキャラクターの口調の再現度も高く、現場の負担が軽減されたことが大きな評価ポイントです。

今後は、東南アジアや欧州市場への展開も視野に入れており、『DMM GAME翻訳』の導入により、より多くの国へ作品を届けやすくなるとの見解を示しています。これにより、国際的な競争力を高め、さらなる成長を目指す姿勢が伺えます。

『DMM GAME翻訳』の活用事例と詳細情報

Algomaticは、『DMM GAME翻訳』の活用事例を公開しており、具体的な事例を通じてその効果を示しています。詳細な情報は、以下のリンクから確認できます。

このサービスは、ゲーム業界における翻訳ニーズに特化しており、特にゲームのキャラクターやストーリーの表現において高い精度を誇ります。多様なジャンルのゲームに対応できるため、今後のさらなる展開が期待されます。

DMM GAMESの概要とその影響力

合同会社EXNOAが運営する『DMM GAMES』は、2011年にサービスを開始以来、国内最大級のPCゲームプラットフォームとして成長を続けています。現在、会員数は約3,400万人を超え、運営中のゲームタイトルは約240本(2023年2月時点)に達しています。

このプラットフォームは、オンラインゲーム、PCパッケージゲーム、アプリゲームなど、幅広いジャンルのゲームをマルチデバイス対応でグローバルに展開しており、多様なユーザーに感動を届けることを目指しています。

項目 内容
サービス名 DMM GAME翻訳
運営会社 合同会社EXNOA
翻訳言語 英語、中国語(繁体字・簡体字)
翻訳文字数 約100万字
納期 約1週間
会員数 約3,400万人
運営中ゲームタイトル数 約240本

以上のように、『DMM GAME翻訳』の導入により、DMM GAMESは迅速かつ高品質な翻訳サービスを手に入れ、さらなるグローバル展開を目指しています。これにより、ゲーム業界における翻訳の新たなスタンダードが確立されることが期待されます。