ベストカレンダーのロゴ ベストカレンダー

第73回産経児童出版文化賞 大賞は『もしも君の町がガザだったら』

第73回産経児童出版文化賞

開催日:5月5日

📅 カレンダーに追加:GoogleiPhone/Outlook

第73回産経児童出版文化賞
大賞ってどの本が取ったの?
大賞は高橋真樹さん著『もしも君の町がガザだったら』(ポプラ社)。今回の産経児童出版文化賞では計9点が受賞作として選ばれ、詳細は産経新聞・産経ニュースで確認できます。
今回はどれくらいの本が審査対象だったの?どうやって選んだの?
審査対象は昨年刊行の児童図書4,276点。初版が日本語で小学校高学年向けの作品などが対象で、文学性・表現力・児童への伝わりやすさなどで総合評価して選考しました。

大賞に輝いた作品と受賞ラインナップ

産経新聞社が主催する「第73回 産経児童出版文化賞」の受賞作品9点が決定しました。発表は産経新聞社のリリース(産経新聞社、2026年5月5日 05時00分)によるもので、詳細は5月5日付の産経新聞朝刊またはニュースサイト「産経ニュース」(https://www.sankei.com/)で確認できます。

今回の大賞には高橋真樹氏著『もしも君の町がガザだったら』(ポプラ社)が選ばれました。審査対象は、昨年1年間に刊行された全児童図書のうち、初版が日本語で出版され、小学校高学年までを主な読者対象とする作品など、合計4,276点に及びました。

「第73回 産経児童出版文化賞」受賞作品決定 『もしも君の町がガザだったら』高橋真樹さん著(ポプラ社)が大賞 画像 2

受賞作品一覧と出版社・受賞区分

以下は受賞9点の一覧です。受賞区分ごとに作品名、著者(訳者)、出版社を記載しています。

受賞作品は文学、絵本、美術、図鑑、翻訳作品などジャンルを横断する多様な顔ぶれになっています。

  • 大賞:『もしも君の町がガザだったら』 高橋真樹 著(ポプラ社)
  • JR賞:『どきどきしてる』 たけがみたえ 著(偕成社)
  • タイヘイ賞:『わたし、わかんない』 岩瀬成子 著(講談社)
  • 美術賞:『ある星の汽車』 森洋子 作(福音館書店)
  • 産経新聞社賞:『ずかん 石積み』 ニシ工芸石積み研究会 著 / 真田純子 監修(技術評論社)
  • フジテレビ賞:『ちょっとだけともだち』 なかがわちひろ 作(のら書店)
  • ニッポン放送賞:『白い虹を投げる』 吉野万理子 作(Gakken)
  • 翻訳作品賞:『サメのイェニー』 よこのなな 訳(岩波書店)
  • 翻訳作品賞:『レーナとヒキガエルの紳士』 河野万里子 訳(徳間書店)

審査規模と選考の対象・方法の概略

本賞は昨年刊行の児童図書を対象にしており、今回の審査対象は合計4,276点でした。対象は「初版が日本語で出版され、小学校高学年までを読者対象とする作品など」で、児童文学、絵本、翻訳本、図鑑など広いジャンルが含まれます。

産経新聞社はこの大規模な候補の中から選考を進め、最終的に9点が各賞に選ばれました。選考結果の詳細は産経新聞朝刊と産経ニュースで公表されています。

審査の範囲・選考に関連する事項

審査はジャンル横断的に行われ、文学性、表現力、子どもへの伝わりやすさ、学術的な正確性などを総合的に評価して選ばれます。翻訳作品は原作の特色や翻訳の質も考慮されます。

審査過程には協賛各社やメディアの選考委員も参加し、最終選考では幅広い視点からの評価が反映されています。受賞作品は、子ども向けの読みやすさと同時に社会的・文化的な価値も評価された結果です。

審査対象点数
4,276点(昨年1年間に刊行された児童図書で、初版が日本語で出版されたものなど)
評価の主な観点
文学性、表現技術、児童への伝わりやすさ、学術的な正確性、翻訳の質など

主催・後援・協賛と選考委員の顔ぶれ

本賞の主催は産経新聞社で、後援にはフジテレビジョンニッポン放送が名を連ねます。協賛には複数の鉄道事業者および企業が参加しています。

協賛企業の一覧は以下の通りです。受賞に関わる選考の最終段階には協賛社とメディア各社の選考委員が参加しています。

  • JR北海道
  • JR東日本
  • JR東海
  • JR西日本
  • JR四国
  • JR九州
  • JR貨物
  • タイヘイ

選考委員の構成

選考委員は専門分野別に構成されています。文学、絵本・美術、社会・科学の各分野から専門家が選出され、加えて協賛社やメディア各社の代表が最終選考に参加する形です。

選考委員の氏名と所属は次の通り発表されています。各委員が専門的観点から受賞作を評価しました。

文学分野
川端有子氏(日本女子大教授)、土居安子氏(大阪国際児童文学振興財団理事)
絵本・美術分野
落合恵子氏(作家・クレヨンハウス代表)、さくまゆみこ氏(翻訳家)
社会・科学分野
木下勇氏(千葉大学名誉教授)、張替惠子氏(東京子ども図書館理事長)
ゲスト選考委員
協賛社のタイヘイおよびメディア各社の選考委員が最終選考に参加

制度の歩みと今回の位置づけ

産経児童出版文化賞は「次の世代を担う子どもたちに良い本を」を主旨に、昭和29年(1954年)に制定されました。受賞作品は児童文学、絵本、翻訳本、図鑑など多岐にわたり、これまで約1,200作品が表彰されています。

この制度は戦後日本の児童文学・絵本文化の発展に深く関わってきた長い歴史を持ち、毎年の受賞作は児童書界の潮流を反映するものとなっています。第73回では大賞に現代的な示唆を含むタイトルが選ばれ、翻訳作品も複数受賞している点が特徴です。

これまでの蓄積と意義

この賞の受賞履歴は、児童書のジャンル別発展や翻訳の質的向上を示す資料ともなります。受賞作は図書館や学校現場、家庭で長く読まれることが期待され、児童書市場の活性化にも寄与してきました。

今回は大賞を含む9点の受賞作が発表され、ジャンル横断的な多様性と翻訳作品の存在感が改めて示されています。詳細は産経新聞および産経ニュースで公開されています。

項目 内容
発表日 2026年5月5日(産経新聞社リリース:2026年5月5日 05時00分)
主催 産経新聞社
後援 フジテレビジョン、ニッポン放送
協賛 JR北海道、JR東日本、JR東海、JR西日本、JR四国、JR九州、JR貨物、タイヘイ
審査対象 昨年刊行の児童図書(初版が日本語で出版され、小学校高学年までが読者対象など)合計4,276点
受賞点数 9点(大賞1点、各種賞8点)
大賞 『もしも君の町がガザだったら』 高橋真樹(ポプラ社)
翻訳作品賞 『サメのイェニー』(訳:よこのなな/岩波書店)、『レーナとヒキガエルの紳士』(訳:河野万里子/徳間書店)
選考委員(主な氏名) 川端有子、土居安子、落合恵子、さくまゆみこ、木下勇、張替惠子(ほか協賛社・メディア各社の委員)
参照元 産経新聞朝刊(2026年5月5日付)、産経ニュース(https://www.sankei.com/)

以上が第73回産経児童出版文化賞の発表内容の要点整理です。受賞作品名、著者(訳者)、出版社、審査対象数、主催・後援・協賛、選考委員の構成といった情報を網羅しました。詳細情報や各受賞作の紹介は産経新聞朝刊および産経ニュースの該当記事をご確認ください。